[antir-heralds] name help - Eilionoira de Carrighow
Judy Harcus
jdharcus at telus.net
Tue Jan 15 22:40:22 EST 2008
I was talking to a lady a couple of weeks ago who is currently using the
name "Eilionoira de Carrighow" and who is thinking of registering her
name and arms. She's not from my area but I offered to help her out.
She has done some research but has lost some of the source information
as well as I'm not sure of the reliability of it. The closest I have
been able to come is Elianora (possibly Elienora or Elionora those these
may be too late) de Cargowe (or de Carghow) but I don't have much in the
way of name resources so was mostly looking on line. I have found
Eilionoir (without the final a) on line but all in baby name sources so
not reliable. Her persona is from around 1230 in what is now Cargo,
Cumbria near Carlisle, an area which was sometimes part of Scotland.
The Elianora is one of the alternate spellings for Eleanor found in
Talan Gwynek's article "Feminine Given Names in A Dictionary of English
Surnames" (www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Eleanor).
The Academy of St. Gabriel report 2697
(http://www.panix.com/~gabriel/public-bin/showfinal.cgi/2697.txt) lists
(edited to show just relevant names). This document also mentioned that
'a' was sometimes added to the end in the latinized form of some of the
names:
- in Provence:
Elionor 12th-13th centuries, 15th century [1,2,3]
Elienor 12th-13th centuries [2]
- in England:
Elianora 1303, 1346, 1483
Elinora 1274
Elyenora 1273
Elianor 1581 [9]
Elionora 1591
Elianora 1591
The National Archives lists a document with the spelling Cargowe
http://www.nationalarchives.gov.uk/documentsonline/details-result.asp?queryType=1&resultcount=1&Edoc_Id=7710326
The History and Antiquities of the Counties of Westmorland and
Cumberland by Joseph Nicolson, Richard Burn (p 42) mentions "'the manor
of Carghow, in Cumberland (which of a long time had belonged to the
barons of Kendal" (found on Google Books). Other spellings I found on
line were Craghow, Carguow but not from sites I would consider reliable.
The following is some information she sent to me:
The "Scots Book" [which she had originally given me as the source for
her first name] was a volume I found in our local library, in the
history section. I did a Google Book search for that title and came up
with several listings, of various publication dates (the earliest one
about 1935, which fit's close to what I remember) and the author's name
listed is Ronald MacDonald Douglas. I seem to recall that there was a
section in the appendix about Gaelic, which not only listed a few words,
but also some femminine and masculine names to show the differeces in
spelling between Gaelic and English. And unfortunately, as I discovered
a year or so ago, this book has been cycled out of the library
collection. I'm still looking through my notebooks of information to
see if I wrote the biblio info for it down, anywhere!
As far as "Eilionoira" is concerned, I guess I'm probably not nearly so
emotionally invested in the exact spelling of the name, as I am in how
it's pronounced. I would prefer to keep the 'a' at the end of the name,
and that it be pronounced more like, "E- laya-nora", as opposed to
"Ela-nora". And I would prefer to keep the beginning initial "E",
rather than go to a spelling which begins with "A" (don't want to have
to buy a new initial stamp! grin). The spelling you mentioned,
"Elianora" doesn't look too bad. And I've also seen it as, "Eleanora".
As I say, I don't might learning a new way to spell it, but I'd rather
not have to get used to a new way have it pronounced.
"Carrighow" is the easier of the two names to document, although
possibly not in this exact spelling. This name comes from a small Manor
in Northwest Cumbria, England. The manor, today known as the Village of
Cargo, was originally part of the demensne of Carlisle (Castle). The
first recorded mention of it was sometime in the mid-to late 1100's (I
have the exact year, but just not readily at hand at this moment!).
Through the years, the name of the village has been variously
spelled Craghow, Cargow, Carghow, Cargeau, etc. (depending on what
accounts your're reading!). And I have a record from some time in the
13 or 1400's that mentions a Robert de Cargo, so I know the name of the
village WAS used as a surname. It's also listed in Black's Surnames of
Scotland as a Galloway surname, spelled MacCargo, Makargo, M'Kergue, and
McCarge (page 465). Tracking the history (and various spellings) of the
name Cargo has become kind of a hobby for me in the last few years
because, mundanely, Cargo is my birth name (don't remember if I told you
that, or not!). Supposedly, my ancestors came from the Galloway area of
Scotland, which is just a very short way across the modern border from
where Cargo is now located in England. But, at one time, the village
was part of Scotland. Hence, my persona nationality is Scottish, not
English.
I'm hoping some of you name gurus can help us get this as close as possible.
Thanks,
Alicia
More information about the antir-heralds
mailing list