[antir-heralds] name help - Eilionoira de Carrighow

Judy Harcus jdharcus at telus.net
Wed Jan 16 00:40:56 EST 2008


Ursula Georges wrote:

> The given name spelling looks like a variant of Gaelic <Eilionora>, 
> which shows up in Mari's Annals Index as the Gaelic form of the name 
> of a couple of Anglo-Norman women:
>  http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Eilionora.shtml

If I'm reading this article correctly, if she used this form for her 
first name, she would need a gaelic byname most likely using the format 
listing parental names and that combining it with her preferred "de 
Carrighow" (or other placename) would not be stylistically correct.

>
> The English <Elianora> that you found is likely a Latin form, 
> corresponding to a spoken English <Elianor>, but it's a better match 
> for your client's persona than late Irish Gaelic.
>
That was my impression as well.

Any luck finding a closer version to Carrighow? 

Alicia



More information about the antir-heralds mailing list