[antir-heralds] name help - Eilionoira de Carrighow
Judy Harcus
jdharcus at telus.net
Wed Jan 16 00:40:56 EST 2008
Ursula Georges wrote:
> The given name spelling looks like a variant of Gaelic <Eilionora>,
> which shows up in Mari's Annals Index as the Gaelic form of the name
> of a couple of Anglo-Norman women:
> http://www.medievalscotland.org/kmo/AnnalsIndex/Feminine/Eilionora.shtml
If I'm reading this article correctly, if she used this form for her
first name, she would need a gaelic byname most likely using the format
listing parental names and that combining it with her preferred "de
Carrighow" (or other placename) would not be stylistically correct.
>
> The English <Elianora> that you found is likely a Latin form,
> corresponding to a spoken English <Elianor>, but it's a better match
> for your client's persona than late Irish Gaelic.
>
That was my impression as well.
Any luck finding a closer version to Carrighow?
Alicia
More information about the antir-heralds
mailing list